It's
too easy to say that foreigners (particularly Americans) don't
understand Canada. I'd say that to understand our culture, you just
have to appreciate our brand of satire.
So
American writer Gary Shteyngart has nothing to apologize for when he
said that Canadian literature is too beholden to cultural granting
bodies to be able to create truly original stories.
It's
not easy to be original when your livelihood ultimately depends on
policy made by the prime minister's office.
This
year, we support a vibrant CanLit community; next year, maybe 10 per
cent less. We need to save tax dollars, so that wealthy Canadian
couples can split incomes for tax purposes.
This
year, we'll make tax concessions to major private funders to support
a vibrant CanLit community for us. Next year, we're more worried
about sponsoring foreign welders who can build us a pipeline.
In
that kind of environment, can you really expect all our writers to be
a Mordecai Richler or a Will Ferguson?
Gary
Shteyngart was born Igor Shteyngart, in Leningrad. His family left
Russia for the U.S. in 1979, when he was seven years old and his
biography notes young Gary grew up in an apartment with no
television.
Now
there's an upbringing that would help a young mind appreciate
absurdities. Thus, he was able to compose stories in a manner that
Wikipedia describes as “elaborately fictitious yet somehow familiar
places and times.” Like Absurdistan.
Too
bad the name was already taken, because since Shteyngart claims to
really love Canada, he could write the next Great Canadian Novel
under the same title. In Canada, it's allowable for a
Russian-American to do that.
Our
government that creates the grants allowing Canadian writers to both
create our national literature and eat, takes weeks to follow a
12-step formal protocol to write a 140-character tweet.
The
collective salaries of every assistant-to-the-assistant, right up to
cabinet-level tweaking and wordsmithing of spontaneous social media
chatter must cost millions of dollars a year. This, to produce:
“Browse the Mobile Protection Toolbox to learn facts & find
tips to protect yourself. GetCyberSafe.”
Word-perfect.
Not
only that, but high-level interdepartmental meetings are arranged
(probably over a nice lunch), to produce agreements to re-tweet each
other's spontaneous tweets, thereby creating the appearance the
government is using social media successfully.
With
all that effort, they still cannot come up with enough material to
make it appear that our government is social-media-savvy, so they
actually copy and paste each other's material, and send it as their
own.
And
people say the tax money that helps sponsor the Scotiabank Giller
Prize is wasted.
If
the above scenario appeared in a new novel submitted for
consideration by the Giller jury (which in 2012 included Shteyngart),
it would probably be tossed as too unbelievable.
As
would a story about the mayor of a fictional Canadian megacity who
admits to using illegal drugs, who is frequently publicly drunk and
profane, who consorts with underworld agents and professes that what
he does on his own time, legal or not, is none of your business.
And,
who stands an even-money chance of being re-elected, because people
believe he can save them a hundred bucks or so on their property
taxes.
Now,
if you could sew both scenarios into the same story, then you'd be
talking prize money. Or, in Canada, you could publish the whole
mashup in a daily newspaper — and not get sued.
Maybe
the reason Canadian fiction writers don't take the kinds of risks
that Shteyngart would like to see, is that the truth of Canadian life
is already too incredible.
In
Canada, this kind of behaviour is called your basic run-of-the-mill
conservative governance. How could fiction compete with that?
We
do much better when our fiction leaves our weather behind, as in
Ferguson's novel 419, which
won the Giller in the year Shteyngart was a prize jurist.
Start and end the story in Calgary, but all the good stuff happens in
Africa.
No comments:
Post a Comment